El problema del acento a la hora de hablar lenguas extranjeras

Para muchos estudiantes e incluso personas con un habla fluida en una lengua extranjera su fuerte acento es algo que les incomoda o irrita a la hora de hablar. En el caso de los aprendices es peor, hay muchos que no se atreven a hablar por miedo a que alguien se ría de ellos o no se les entienda en absoluto.

El problema del acento a la hora de hablar lenguas extranjeras

SergioCasado
www.laspalabrasysussecretos.com
offline_bolt 11/12/16 14:31
home 11/12/16 20:40
thumb_up 5 votos
mode_comment 1 comentarios
label Sociedad y Cultura



  1. elmundodeubuntuelmundodeubuntuhace 7 años
    El acento en doble sentido: por un lado el acento referido al tono de voz y por el otro lado el acento verdadero y propio. es decir en que sìlaba acentuar las palabras, por ejemplo el idioma italiano. Es un problema que vivì en carne propia durante los 20 años que vivì en aquèl paìs.
Al utilizar DISQUS como plataforma de comentarios aceptas que:
  • El destinatario de tus datos serán los servidores de DISQUS, que cumple con la normativa EU-US Privacy Shield
  • Legitimación: tu consentimiento
  • El responsable y moderador de este hilo de comentarios es Bloguers.net
  • Puedes leer nuestra política de privacidad aquí
ACEPTO
 
arrow_upwardmenu_open